英语中out of question与out of the question仅有定冠词the一词之差,意思却迥然不同。前者意为“毫无问题,没有问题”,后者则表示“根本不可能,很成问题”。英语学习者极易搞错。如果我们用一句话概括记忆,就能起到一锤定音、过目不忘的神效。
请看这句话:有the“有问题”,无the“无问题”。
同样,我们用这种“有”与“无”的巧记方法,能记住不少类似的固定搭配。
请看:
1.有the“去学校”, 无the“上学堂”:
go to the schod去学校(不一定在校学习)
go to school是“上学”(在校学习)
2.有the“去医院”, 无the“去看病”:
go to the hospital去医院
go to hospital看病
3.有the“到床上”, 无the“去睡觉”:
go to the bed上床
go to bed去睡觉
4.有the“上监狱”, 无the“坐牢房”:
go to the prison去监狱
go to prison蹲监狱
5.有the“去教堂”, 无the“做礼拜”:
go to the church去教堂
go to church做礼拜
6.有the“到海滨”, 无the“当水手”:
go to the sea到海滨(度假)
go to sea当水手(海员)
综上所述,我们不难发现一个规律,当有些名词如bedschool,hospital,church,prison等失去其原来的场所意义,而表示有关的动作或状态时,前面就不用冠词了。
点击报名
Powered by taoedu.cn1.3.0
© 导航_淘教中国(www.taoedu.cn)
京ICP备11038813号-1 | 京ICP证120702
服务热线:4000000696(呼叫中心技术支持) | 邮编:100088
公司名称:哈哈莉莉(北京)网络科技有限公司 独家运营 公司资质
地址:北京市西城区德胜门外大街11号B座511室(中关村科技园区德胜科技园内)